В знак на протест срещу действията на Русия в Украйна в САЩ се опитват да бойкотират храната, която по някакъв начин се асоциира със страната – агресор.
От названието на коктейла Moscow Mule премахват думата „Москва”, „Руската салата” – там така наричат салатата „Оливие” ̶ преименуват в „Украинска”, а канадското ястие „путин” (poutine) изцяло премахват от менютата.
Но да се определи кое наистина е руско и кое е украинско, а кое изобщо няма никакво отношение към Русия, се оказа трудна работа.
Културата на отмяната на САЩ засегна не само ресторантите с руски названия, но и ястията.
Хората, които искат да изразят негативното си отношение към Русия, се опитват да бойкотират пелмените и борша, руския сос, известен само в САЩ, и производителите на водка. Някои англоезични сайтове предложиха освен ястията към списъка да се добавят и матрьошките, за чиято родина принципно се смята Япония, и руската рулетка.
Първи попаднаха под удара коктейлите, съдържащи в названието си думата „Москва”или „руски”. Както пише Fox Bussiness, тези преименувания са започнали в САЩ веднага след началото на специалната операция на Русия на територията на Украйна. Популярната алкохолна напитка Moscow Mule, която обикновено се приготвя от джинджифилова бира, сок от лайм и водка, сега се нарича Kyiv Mule, Peace Mule, Ukrainian Mule или Snake Island Mule.
Андреа Миноо, собственичка на бара Bond Bar and Lounge в Сан Франциско, обясни: „Променихме названието, за да привлечем вниманието към хуманитарната криза в Украйна, да покажем издръжливостта на украинския народ и да се обявим в негова защита.”
Някои заведения в САЩ решиха да направят Ukrainian Mule благотворителен пункт в менюто си. В ресторант Baker Street Burgers, щата Илинойс, един долар от продажбата на всяка напитка ще отиде за помощ на UNICEF Украйна, а в бар Madrone в Сан Франциско 2 долара се превеждат в кризисния фонд Cares Ukraine.
Коктейлът „Черен и/или бял руски” също се продава в баровете в САЩ, и въпреки названието произходът му изобщо не е свързан с Русия. Легендата гласи, че в края на 40-е години на миналия век люксембургският барман Густав Топс приготвил фирмената напитка за американския посланик в страната. Той смесил руска водка с мексиканския кафеен ликьор „Калуа”. „Руското” название вероятно идва оттам, че водката е основната съставка на коктейла. Но самата напитка по никакъв начин не е свързана с Русия.
Магазините и баровете изхвърлят руската водка или я свалят от рафтовете, пише в блога си Фабио Парасеколи, професор в катедрата по хранене и продоволствени изследвания в университета в Ню Йорк. Тенденцията се наблюдава в САЩ, Канада, Австралия и Испания. При това той отбелязва, че добрите намерения може да бъдат погрешни, защото Русия доставя по-малко от 1% от водката на американския пазар. Много по-голяма част от вноса се пада на Източна Европа.
Например водката Stolichnaya, която се продава в САЩ, се произвежда в Латвия от компанията Stoli Group, собственост на руския милиардер Юрий Шефлер. Обаче, по информация на Фабио Парасеколи, бизнесменът отдавна не живее в Русия и няма никакво отношение към страната. Сега компанията притежател на водката Stolichnaya обяви, че тя официално преименува напитката и сега ще я продава под марката Stoli.
Аналогична е ситуацията и с водката Smirnoff. Марката действително преди е принадлежала на руския бизнесмен Пьотър Смирнов, но отдавна е била купена от британска компания и сега се произвежда в Илинойс.
Изпати си и руската бира. Престанаха да я продават в KGB Bar в Ню Йорк, пише изданието Independent, като се позовава на блога Bowery Boogie. Заведението е заменило руската бира „Балтика” с украинската „Оболон”.
В Полша културата на отмяната на всичко руско засегна пелмените и варениките. Рецептата на последните в заведенията си остана същата – с картофи, извара и свински пръжки. Променя се само наименованието. Вместо руски (Ruskies) варениките сега са украински. Такава стъпка предприе, в частност, Lindleya 14 Milk Bar във Варшава.
Някои от нашите служители са украинци. Когато готвачите чуха, че клиентите си поръчват руски пелмени, в очите им се появиха сълзи. Те плачеха. Решението за преименуването беше взето спонтанно, и оттогава сервираме украински вареники. Това беше жест на уважение към служителите ни” – цитира изданието думите на главния готвач на заведението Томаш Корецки.
Бойкотът на руските пелмени и вареники се разпространи из цялата страна. Аркадиуш Пекарский, собственик на Tawerna в полския град Олщин, се присъедини към акцията и заяви, че няма да яде руски пелмени, но така и не промени названието. „Впрочем дали ще са руски или украински, вкусът ще е един и същ” – цитира думите му Newsy Today.
Испанският ресторант Mesón Martín променя названието на главното ястие от менюто си – „Руска салата” (под това название на Запад продават салатата, известна в Русия като „Оливие” и нейните вариации. Сега вече „Украинската салата” ще се приготвя от картофи, варени яйца, оцет, майонеза и един „строго секретен сос”, пише The Canadian News.
Най-голям резонанс в чужбина предизвика ястието от квебекската кухня „путин” (poutine), съзвучно с фамилията на президента на Русия. Франко-канадския деликатес от пържени картофки, крем-сирене и сос, който бил създаден в средата на миналия век, е изключен от менюто на много ресторанти.
Ресторантите Maison de la Poutine, работещи в Париж и Тулуза, се оплакаха, че получават заплахи по свой адрес. Заведението Le Roy Jucep, което се смята за родно място на ястието, заяви, че ще премахне названието Poutine от търговската си марка, съобщава The Guardian.
В опитите си да си изяснят коя руска храна трябва да бъде бойкотирана, някои издания се обръщат към експерти. Порталът LA Times поговори с жителката на Сан Диего Марина, по произход от Одеса, която заедно със семейството си напуснала СССР в края на 1980-е.
Тя разказала пред изданието, че Русия и Украйна ги свързват тесни връзки, включително и кулинарни, а борш ядат в много части на бившия Съветски съюз. „В Лос Анджелис има руски ресторанти, в които сервират борш. Имаме много общи ястия” – обяснила тя.
Също така Марина обяснила на изданието, че варениките са същото като пелмените, само че по-големи, и често ги пълнят не с месо, а с картофи. Тя назовала още едно общо ястие за двете страни – пачата.