Пътеводител за влезлия в американски ресторант и търсещ „Руска салата“

В знак на протест срещу действията на Русия в Украйна в САЩ се опитват да бойкотират храната, която по някакъв начин се асоциира със страната – агресор.

От названието на коктейла Moscow Mule премахват думата „Москва”, „Руската салата” – там така наричат салатата „Оливие” ̶  преименуват в „Украинска”, а канадското ястие „путин” (poutine) изцяло премахват от менютата.

Но да се определи кое наистина е руско и кое е украинско, а кое изобщо няма никакво отношение към Русия, се оказа трудна работа.

Културата на отмяната на САЩ засегна не само ресторантите с руски названия, но и ястията.

Борш.

Хората, които искат да изразят негативното си отношение към Русия, се опитват да бойкотират пелмените и борша, руския сос, известен само в САЩ, и производителите на водка. Някои англоезични сайтове предложиха освен ястията към списъка да се добавят и матрьошките, за чиято родина принципно се смята Япония, и руската рулетка.

Първи попаднаха под удара коктейлите, съдържащи в названието си думата „Москва”или „руски”. Както пише Fox Bussiness, тези преименувания са започнали в САЩ веднага след началото на специалната операция на Русия на територията на Украйна. Популярната алкохолна напитка Moscow Mule, която обикновено се приготвя от джинджифилова бира, сок от лайм и водка, сега се нарича Kyiv Mule, Peace Mule, Ukrainian Mule или Snake Island Mule.

Андреа Миноо, собственичка на бара Bond Bar and Lounge в Сан Франциско, обясни: „Променихме названието, за да привлечем вниманието към хуманитарната криза в Украйна, да покажем издръжливостта на украинския народ и да се обявим в негова защита.”

Някои заведения в САЩ решиха да направят Ukrainian Mule благотворителен пункт в менюто си. В ресторант Baker Street Burgers, щата Илинойс, един долар от продажбата на всяка напитка ще отиде за помощ на UNICEF Украйна, а в бар Madrone в Сан Франциско 2 долара се превеждат в кризисния фонд Cares Ukraine.

Коктейлът „Черен и/или бял руски” също се продава в баровете в САЩ, и въпреки названието произходът му изобщо не е свързан с Русия. Легендата гласи, че в края на 40-е години на миналия век люксембургският барман Густав Топс приготвил фирмената напитка за американския посланик в страната. Той смесил руска водка с мексиканския кафеен ликьор „Калуа”. „Руското” название вероятно идва оттам, че водката е основната съставка на коктейла. Но самата напитка по никакъв начин не е свързана с Русия.

Коктейлът „Бял руски”

Магазините и баровете изхвърлят руската водка или я свалят от рафтовете, пише в блога си Фабио Парасеколи, професор в катедрата по хранене и продоволствени изследвания в университета в Ню Йорк. Тенденцията се наблюдава в САЩ, Канада, Австралия и Испания. При това той отбелязва, че добрите намерения може да бъдат погрешни, защото Русия доставя по-малко от 1% от водката на американския пазар. Много по-голяма част от вноса се пада на Източна Европа.

Например водката Stolichnaya, която се продава в САЩ, се произвежда в Латвия от компанията Stoli Group, собственост на руския милиардер Юрий Шефлер. Обаче, по информация на Фабио Парасеколи, бизнесменът отдавна не живее в Русия и няма никакво отношение към страната. Сега компанията притежател на водката Stolichnaya обяви, че тя официално преименува напитката и сега ще я продава под марката Stoli.

Аналогична е ситуацията и с водката Smirnoff. Марката действително преди е принадлежала на руския бизнесмен  Пьотър Смирнов, но отдавна е била купена от британска компания и сега се произвежда в Илинойс.

Изпати си и руската бира. Престанаха да я продават в KGB Bar в Ню Йорк, пише изданието Independent, като се позовава на блога Bowery Boogie. Заведението е заменило руската бира „Балтика” с украинската „Оболон”.

В Полша културата на отмяната на всичко руско засегна пелмените и варениките. Рецептата на последните в заведенията си остана същата – с картофи, извара и свински пръжки. Променя се само наименованието. Вместо руски (Ruskies) варениките сега са украински. Такава стъпка предприе, в частност, Lindleya 14 Milk Bar във Варшава.

Руски вареники.

Някои от нашите служители са украинци. Когато готвачите чуха, че клиентите си поръчват руски пелмени, в очите им се появиха сълзи. Те плачеха. Решението за преименуването беше взето спонтанно, и оттогава сервираме украински вареники. Това беше жест на уважение към служителите ни” – цитира изданието думите на главния готвач на заведението Томаш Корецки.

Бойкотът на руските пелмени и вареники се разпространи из цялата страна. Аркадиуш Пекарский, собственик на Tawerna в полския град Олщин, се присъедини към акцията и заяви, че няма да яде руски пелмени, но така и не промени названието. „Впрочем дали ще са руски или украински, вкусът ще е един и същ” – цитира думите му Newsy Today.

Руска салата.

Испанският ресторант Mesón Martín променя названието на главното ястие от менюто си – „Руска салата” (под това название на Запад продават салатата, известна в Русия като „Оливие” и нейните вариации. Сега вече „Украинската салата” ще се приготвя от картофи, варени яйца, оцет, майонеза и един „строго секретен сос”, пише The Canadian News.

Най-голям резонанс в чужбина предизвика ястието от квебекската кухня „путин” (poutine), съзвучно с фамилията на президента на Русия. Франко-канадския деликатес от пържени картофки, крем-сирене и сос, който бил създаден в средата на миналия век, е изключен от менюто на много ресторанти.

Ресторантите Maison de la Poutine, работещи в Париж и Тулуза, се оплакаха, че получават заплахи по свой адрес. Заведението Le Roy Jucep, което се смята за родно място на ястието, заяви, че ще премахне названието Poutine от търговската си марка, съобщава The Guardian.

Характерното ястие за канадската кухня „Путин“.

В опитите си да си изяснят коя руска храна трябва да бъде бойкотирана, някои издания се обръщат към експерти. Порталът LA Times поговори с жителката на Сан Диего Марина, по произход от Одеса, която заедно със семейството си напуснала СССР в края на 1980-е.

Тя разказала пред изданието, че Русия и Украйна ги свързват тесни връзки, включително и кулинарни, а борш ядат в много части на бившия Съветски съюз. „В Лос Анджелис има руски ресторанти, в които сервират борш. Имаме много общи ястия” – обяснила тя.

 

Пача.

Също така Марина обяснила на изданието, че варениките са същото като пелмените, само че по-големи, и често ги пълнят не с месо, а с картофи. Тя назовала още едно общо ястие за двете страни – пачата.