Залезът на английския език

След края на Втората световна война, английският език бързо измества френския като лингва франка. Това се дължи не само на леснотата относно научаването му, но и че благодарение на Британската империя езикът на Шекспир вече се говори на всички континенти. Ала от известно време насам – в някои държави – започнаха въвеждането на специални законопроекти, имащи за цел ограничаването и използването на германския език. Разказваме ви кои са тези страни и какви са мотивите им:

 

Нидерландия

Всеки един, посещавал или живял някога в кралството, знае, че английският език се явява като втори неофициален. Надписи, книги, филми, като в университетите почти всички програми са на английски, тъй като голям брой от чуждестранните студенти не желаят да научат майчиния език на Рембранд Харменсон ван Рейн. Едни нямат време да го научат, други го смятат за труден, а трети – за смешен.

Картината е доста сюрреалистична, тъй като изглежда, че Нидерландия – бивша колониална световна сила – не прави нищо по въпроса, за да промотира собствения си език, за разлика от английския. Най-малко, че масово нидерландците не спират да демонстрират – особено в социалните мрежи – че предпочитат чуждия пред собствения си език, хвалейки се с неговото успешно владеене.

Неотдавна, обаче, нидерландските власти приеха законопроект, целящ по-малката употреба на английския във висшите учебни заведения. С други думи, отсега нататък 2/3 от бакалавърските програми трябва да започнат да бъдат провеждани само и единствено на нидерландски език. Наред с това всички чуждестранни студенти ще бъдат стимулирани да научат поне някакъв базов нидерландски чрез посещаването на езикови курсове и получаването на сертификати.

 

Италия

Джорджия Мелони.

В родината на Данте Алигиери нещата са малко по-различни. Всеизвестно е, че от цяла Европа италианците най-малко учат или знаят английски език. Но това е и напълно разбираемо.

Въпреки че Италия никога не е била колониална сила (с изключение на краткото владение на Либия, Сомалия и гръцките острови Додеканезки, Крит и Корфу), тя два пъти е изиграла важна роля в развитието на човешката цивилизация: Римската империя и Ренесансът.

Затова не е чудно, че актуалният италиански премиер-министър – Джорджия Мелони – изцяло подкрепя законопроект, който цели неизползваното на английски или всякакви други чуждици от италианците по време на важни делови разговори. Нарушаването му може да към 100 хил. евро. Разбира се, законопроектът все още трябва да бъде одобрен и от италианския парламент.

Но и кой може да вини италианския политик: италианският си остава един от най-харесваните, любими и мелодични езици в света, бидейки изучаван на четвърто място след английски, френски и испански.

 

Индия

Нарендра Моди.

Всеки, който е запознат с историята на Индия, знае, че огромната държава е пряко подчинена на британската корона от 1858 до 1947 година. Бидейки британска колония, английският език се разпростира бързо и много скоро обхваща почти цялата страна. Ето защо не е чудно, че, по последни данни, в Индия броят на англоговорящите се изчислява на 265 милиона.

Ала неотдавна индийският премиер-министър Нарендра Моди и управляваща в момента партия Бхаратия джаната започнаха все по-силно да промотират използването на хинди, вместо английски.

Наред с това множество медицински специалности започнаха да бъдат преподавани само и единствено на хинди, а на редица индийски авторитетни фигури им бе забранено да използват английската дума „hello“ при поздравяване. С други думи, да освободят азиатската държава от „английското колониално мислене“.

 

Франция

Сградата на Académie Française в Париж.

Едва ли е някаква изненада, че родината на Волтер също е „замесена“. А още повече, че французите ревностно се опитват да защитят езика си от англизацията. На нея се дължи и новосъздаденият френски термин „franglais“ (портманто на френските думи за двата езика: “français” и „anglais”).

В последно време се наблюдава, че немалко на брой млади французи започват да вмъкват английски думи в разговорите си – и то такива, които вече имат еквивалент на френски – особено в сферите на модата, спорта и Интернет. За това алармира и Académie Française, пряко отговаряща за запазването, преподаването, променянето и разпространението на романския език.

Затова не е чудно, че френските власти обмислят приемането на още по-строги мерки, свързани с изчистването на френския от всички ненужни английски термини и думи.

 

Китай

Си Дзинпин.

Световната сила е също готова на всичко, за да намали влиянието на английския език – езика на големите ѝ съперници Съединените американски щати и Великобритания.

Неотдавна китайският политик Си Дзинпин даже сподели, че желае народа му да „има повече културна увереност, без да разчита толкова на английския“. В този ред на мисли, в столицата Пекин все повече карти и табла в метростанциите започнаха да бъдат пречиствани от ненужни английски слова, а в Шанхай на началните училища им бе изрично забранено да провеждат изпитите си на английски език.