Топ френски писатели с призив към Макрон да спаси книжарниците

Тежката артилерия на съвременна френска литература се събра, за да призове президента Еманюел Макрон да подкрепи книгоиздателския бизнес.

 

 

Във видеопослание, озаглавено „Да спасим нашите книжарници“, деветнадесет от най-известните френски писатели един след друг обясняват защо и как това трябва да се направи.

Франк Тилие.

В краткото клипче с продължителност от една минута и четиринадесет секунди първи започва писателят Франк Тилие, веднага след него е Мирей Калмел, после Бернар Вербер, Никола Бьогле, Виржини Грималди, Бернар Миние, Гийом Мюсо, Оливие Бал, Марк Леви, Барбара Абел, Оливие Норек, Максим Шатам, Матиас Малзию, Анри Льовенбрук, Татяна дьо Роне, Ян Манук, Нико Такиян, Никола Лебел, Агнес Абекасис.

Накрая всички си слагат маски.

А ето какво гласи посланието им, в което всеки казва по една, две думи, а то е отговор на въпроса: Защо да спасим книжарниците?

Бернар Вербер.

„На първо място, защото ние, писателите, независимо дали сме известни или не, не можем да живеем без книжарници. На второ място – защото за читателите е изключително важно да получат мъдър съвет от запален книжар. И в крайна сметка – защото не можем да си позволим да изчезне един толкова важен играч за културния и икономическия живот. Ето защо трябва спешно да се действа, трябва да се реагира в тази извънредна ситуация, за да спасим нашите книжарници.

Затова днес приканваме нашите читатели да продължат с всички възможни средства да пазаруват от книжарниците. По-специално да използват услугите на техните сайтове – click (изберете) и collecter (вземете) .

Никола Бьогле.

Призоваваме и правителството да намери работещо решение за книжарниците, като същевременно спазва необходимите противоепидемиологични мерки. Защото четенето, господин президент, наистина е жизненоважна дейност в страната на Просвещението. То е една от основните гаранции за свободата на мисълта, толкова скъпа на нашата страна. Страна без книжари е умираща демокрация. Нека всички заедно да спасим нашите продавачи на книги!“

Татяна дьо Роне.

Клипът се появява дни след налагането на втората национална карантина във Франция и затварянето на книжарниците. Тази мярка не се прие еднозначно. Освен писателите, изразили своето мнение в клипа, и редица политици излязоха с изявление, че трябва да се предприемат мерки за ограничаване монопола на Amazon и на други големи дигитални платформи.

Сред деветнадесетте писатели има и превеждани на български. Това са:  Бернар Вербер, известен у нас с романите си „Мравките“ (1993), „Денят на мравките“ (1995), „Върховната тайна“ (2006), „Танатонавтите“ (2007); Никола Бьогле, чийто роман „Пациент 488“ излезе на български миналата година; Виржини Грималди, позната у нас с романа си „Първият ден от остатъка от живота ми“ (2017); Гийом Мюсо, който има седем романа, издадени у нас, сред които „Хартиеното момиче“ (2012), „Повикът на ангела“ (2014) и „Момичето от Бруклин“ (2017); Марк Леви – познат у нас с четири заглавия – „Тя и той“ (2018), „Друга представа за щастието“ (2017), „Чувство, по-силно от страха“ (2015) и „Втори шанс“ (2014); Анри Льовенбрук, известен със „Знакът на Мойра“ (2013); Татяна дьо Роне, позната у нас с три от романите си „Ключът на Сара“ (2011), „Тайната на семейство Рей“ (2011) и „Руско мастило“ (2013).

Филип Клодел.

Инициативата на писателите е част от по-мащабна дейност в подкрепа на книжарниците, започната от юни месец. Те са създали хаштаг  #SauvonsNosLibraires (Да спасим книжарниците), където споделят различни дейности в помощ на книжарниците. От началото на втората национална карантина имаше и по-радикални призиви – писателят Филип Клодел, например, призова към неподчинение. Той също е познат на българските читатели с романите си „Внучката на господин Лин“ (2011) и „Сиви души“ (2009).